
01. Городок небольшой и очень живописный.

02. Самой главной достопримечательностью этого городка является греческая вилла Kérylos/Керилос, построенная французским архитектором Emmanuel Pontremoli в период между 1902 по 1908 годами для Théodore Reinach (большого знатока Древней Греции) и его жены из банкирского рода Ephrussi. Заглянем туда...

03. Во дворе виллы растут чудесной красоты кустики жасмина... Какой же от них аромат...

04. Отсюда же открывается вид и на город, и на яхты...

05. Вилла окружена красивыми растениями...

06.

07. Живописный вид в сторону городка Èze.

08.

09.

10. Вилла Kérylos - точная копия древнегреческого богатого дома времен Древней Греции.

11.

12. Эта вилла - уникальный музей Лазурного Берега и исторический памятник. Здесь все: от фасада, плана группировки комнат, мебели, коллекции музыкальных инструментов и до последнего туалетного аксессуара передает историческую дворцовую роскошь и красоту Древней Греции.

13. При ее строительстве использовались редкие ценные материалы: опал, слоновая кость, бронза, каррарский мрамор.

14. Эта вилла - очень точная и в тоже время органично-вписавшаяся в местный пейзаж реконструкция подлинной античной виллы. Прототипом своего творения, Théodore Reinach выбрал виллу, принадлежащую во II веке до нашей эры богатому судовладельцу с острова Делос.

15. Вилла украшена фресками, изображающими сюжеты из греческой мифологии.

16. В галерее можно также увидеть копии самых наиболее известных древнегреческих статуй из личного собрания Théodore Reinach.

17.

18. Ванная комната слева и справа.

19. Краник очень оригинальный. Очень понравился.

20.

21.

22. После смерти Théodore Reinach вилла была причислена к ряду исторических памятников Франции и открыта для посетителей. При покупки билета вам предложат аудиогид (на семи языках, в том числе и на русском).

23. Выйдя из виллы, мы отправились гулять по городу.

24. Разнообразие экзотических растений свидетельствуют о мягком климате этого места.

25.

26.

27.

28.

29. Архитектура просто восхитительная!

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

37. Заглянем в церковь Église du Sacré-Cœur.

38.

39.

40. А рядом стоит маленькая капелла Santa Maria de Olivo.

41.

42.

43.

44. Прогулялись по набережной (по улочке Quai E.Whitechurch), где можно увидеть многочисленные яхты.

45. Огромные тропические сады с раскидистыми пальмами...

46. Необычной красоты деревце...

47. Уголок уединения, полный неповторимого изящества и средиземноморских красот расположился между морем и величавыми горными массивами, защищающими его от ветров. Эти естественные живописные «ширмы» творят здесь уникальный микроклимат, позволяющий завсегдатаям курорта наслаждаться теплом и солнцем с апреля по октябрь.

48. Природа, являющаяся неотделимой частью курорта, создает ощущение, что вы находитесь в удивительном оазисе среди бескрайней пустыни.

49. Пляж Petite Afrique/Маленькая Африка у подножия отвесной скалы.

50.

51. От набережной через пляж Petite Afrique мы прогулялись по главной дороге в сторону Èze-sur-Mer...

52.

53.

54.

55.

56.

57. ... и вернулись назад.

58. Тихий зеленый оазис...

59. По дороге в Ниццу, где мы жили и снимали квартиру, увидели вот такой необычной красоты деревце. Может кто-нибудь подскажет, что это за деревце и каково его название, уж очень понравилось оно

60.

61.

62. Милые французские балкончики...

63. Знаменитая Английская Набережная.

64.

На этом, пожалуй, все! До скорых встреч!
Journal information